鹭与雪五_鹭与雪五试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 日本文学 > 鹭与雪 >

鹭与雪——五

出身名门的子爵大人是流浪汉——这瞎想也得有个分寸,更何况是像神仙圣人一样的人——俄罗斯或者其他什么地方的民间故事里倒有可能。 “交谈了吗?” “没有。只是远远地看了一眼。当我正吃惊时,对方就转过身去了。” 据说就这么消失了。不过,在我看来,仅仅是毫不相干的陌生人偶然相似罢了。 离奇的话题就此打住了。另一方面,我对来自迦叶山的实况转播充满了期望,在学校里也向同学宣传:“请一定要听啊。” 首先是二十六日。从收音机里传出来的是鸟类学家的演讲。按照预先计划,一旦三宝鸟鸣叫了,马上就切换过去。然而,那天一直到结束也只有演讲。负责这次转播的台长肯定在痛心疾首吧。 到了第二天二十七日,想到今天再不叫就没戏了,心里七上八下的。阴沉的天空到了下午也从云隙间露出了太阳的脸。看着从教室的玻璃窗射进来的耀眼的阳光,我松了一口气。虽然同为关东地区,群马和东京大概也不一样吧。尽管如此,还是让人觉得是个好兆头。 吃过晚饭,我和妈妈在起居室的椅子上并排坐了下来。 还好,没有和昨天一样又是演讲。从前桥广播电台的演播室里,传来演奏八木小曲的欢快调子。当地好像有个叫八木小曲保存会的。可是,最重要的来自迦叶山的电波,却迟迟没有送来。在我们家起居室里回荡着的,只有底气十足的哈啊声和鼓声。 给我们端上茶来的阿芳用下巴打着拍子,我对她说:“这大鼓的音调真好听啊。”阿芳却纠正道:“八木小曲敲打的可是木桶啊。”看来呀,不管什么事情,都能学到东西。 “三宝鸟不出来啊。” 妈妈嘀咕了一句。 平心而论,那是欢快悦耳的曲调。可是,当我扳着手指数着还剩几分钟的时候,感觉好像被这乐曲在后面驱赶着似的,令人心神不定。 就在这样那样的当口,半小时的时间转瞬间过去了。在播音员的一番郑重道歉之后,值得纪念的实况转播结束了。 如果说从户隐山播送野鸟的叫声大获全胜的话,那么这次可谓一败涂地。 “很失望吧。” 当妈妈这么对我说时,我却不由得对妈妈道歉说:“对不起。” 命运的骰子有可能是双数也有可能是单数。高呼着“骰子已经掷出”渡过卢比孔河的尤里斯• 恺撒成了英雄,可是,棋错一步就会被当作反叛者无情地处死。 实况转播的风云人物、前桥广播电台台长的脖子,肯定感受到,今夜迦叶山的夜风吹来是那么地冷。“这位,这位..”第二天,班里的同学都围到了我的周围。“这位”就是“你”的意思。不用说,我受到了责难——“连三宝鸟的三个字都没个影呐!”哎呀呀。

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《鹭与雪》其他试读目录

• 一
• 二
• 三
• 四
• 五 [当前]
• 六