三 美国啊,在你领域之外的地方我也去过, 在那里我有漫游中的住所,飞行,游历, 整日歌唱和谈话。 我停息在亚洲,在苏联,在乌拉尔, 我的心灵充满了寂静和松脂的芬芳。 我喜欢人类用斗争和爱情 所创造的地上的任何东西。 我的乌拉尔的住屋,被古老的松林的夜 无声地围绕, 静默得像一个高大的蜂房。 在这里,小麦和钢铁 从人的手中,从人的胸中诞生。 铁锤的歌声使古老的松林活跃起来, 像一个蓝色的幻景。 从这里我纵览人民的广大区域, 属于所有妇女和儿童的地方, 爱情,工厂,学校,歌曲, 它们像紫罗兰一样在林子里发光, 那里昨天还住着野狐狸。 在这儿,我能够用手在一幅地图上抚摸 绿色的草地,千百座 作坊冒出的烟,纺织厂 发散的气息,驯服了的 河流创造的奇迹。 下午我回家, 沿着新的,刚刚铺好的道路, 走进厨房, 那里白菜正在煮沸,从那里 新的泉源将流向全世界。 这里的青年人也都回来了, 但有好几百万被遗留在战场上。 另外一些人全身肿胀,吊在绞架上, 另外一些人被烧焦了,在特制的炉子里, 毁灭得什么也不剩, 只留下记忆中的名字, 他们的村庄也同样被毁坏了-- 苏维埃土地被毁坏了-- 千百万块碎玻璃和骨头混合在一起, 家畜和工厂,甚至春天也消失了, 被战争吞噬了。 虽然如此,青年人还是回来了。 对他们建造的国家的爱 同人民所流的全部的血混合在一起, 所以他们用最大的忠诚说:"我的祖国", 他们是用他们的血在歌唱苏维埃联盟。 当他们回来帮助城市,牲畜和春天 再生时,从柏林发出的胜利的呼声 传来了更响亮的 回声。 华尔特·惠特曼,昂起你草叶似的白胡子吧, 和我一起从这林子里, 从这芳香的旷野上眺望, 华尔特·惠特曼,你看到什么? 我智慧的兄长告诉我:"我看见, 在纯洁的光辉的斯大林格勒, 在这被死者所念念不忘的城市, 工厂怎样在开工。 我看见从饱受战火的平原上, 从患难和火焰中,