日本人与中国人寄托在对方身上的梦_日本人与中国人寄托在对方身上的梦试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 杂文 > 日本人与中国人 > 寄托在对方身上的梦

日本人与中国人——寄托在对方身上的梦

因为与自己风俗不同,就嘲笑别人,这可不行,轻蔑更是要不得。过去引起争论的年轻人的长发,现在也被认为是他们的风气,没有人再议论了。 曾经有人说皇太子的裤子太大,那真是多管闲事。 对自国的事如此,对他国的风俗,就更应该宽容。中国人的肥裤子,只要他本人觉得正好,穿着很舒服,那也无可厚非。 操这样的心,又忙着担心自己国家的风俗会不会同样被别国人嘲笑的人不少。 出外游访的政治家、实业家,在宾馆的走廊上穿着浴衣或者睡衣晃荡,有人对此十分愤慨,觉得是国耻。如此小心眼,让人觉得很不可思议。日本人自己担心,外国人却不一定认为那是有失礼仪的。特别是肥大的棉睡衣很气派,看起来像是达旦地区的王族的正装,也许大家都用敬畏的眼光来看待呢。 相反,黑发拉丁商人,一板一眼穿着晚礼服去东京的一流夜店,在门口被拦住:"乐队请绕到乐屋入口进。" 在日本,好不容易做了晚礼服,却没有穿的机会,没办法,有团体自己组织了"穿晚礼服聚会"。啊,男人真不容易。 我们在日本的宾馆有时会看到印度女性的莎丽打扮,或是越南女性的打扮,很少看到男性的民族服装打扮。苏格兰男性的裙子,也只是用于军队。最适合工作的西服,现在成为全世界男性的制服,这应该坦诚承认。 不论如何,民族服装的衰退,是异国情调的重要部分的丧失,让人感到有点寂寞。 和他国人接触时,异国情调(可以称作"梦")太过剩不行,完全没有也不行。别人和自己在不同的环境中成长、生活,有这种认识才能感到异国情调,才能对对方宽容并努力理解对方。 异国情调,不一定什么时候都是指富士山、艺伎,也不一定都是指万里长城、西湖。有人有这种不满吧,但这种异国情调的影响,还在继续。 中日两国国民,对对方抱着一种梦想--浪漫之梦,想互相接近。正因如此,才产生了丰富的想象力,这将影响双方的深层理解。在这个梦想越来越少的世界,我更如此祈愿。

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《日本人与中国人》其他试读目录

• 邻人恰似一面镜子
• 前 言
• 陈舜臣大事年表
• 互不相干的邻居:唯一一次例外是"元寇"
• 从相交淡如水的邻居到不幸的邻居
• 日本文明是"掺水"的中国文明
• 只从中国学到了"理念"的日本人
• "从日本文明中去掉中国传来的东西,还剩下什么?"
• 日本人所说的"不讲礼仪"的意思
• 胡服骑射 军服难倒国王
• 失去惯有的"简洁"的司马迁之笔
• 深入理解中日两国语言的语气
• 没有比日本"歧视"更严重的国家
• 日本人的"外强中干"
• 自杀是"形式"——在这点上日本与中国相同
• 三岛由纪夫的死没有人间气息
• 中国没有"辞世"这一风俗
• 日本人的自杀与"物哀"相通
• 中国的文人与日本的文人
• 为什么日本没有根本性的变革
• 邻人醉态
• 邻人:例 外
• 邻人:盆 栽
• 邻人:忘 却
• 邻人:南 瓜
• 医术与天文学
• 潇 洒
• 想象力
• 啊,麻将
• 商 标
• 清 早
• "昭" 字
• 姓谈:日本到底有多少个姓?
• 姓谈:不论是双字还是单字
• 姓谈:运动名
• 拿手好戏
• 大炮·鸟铳
• 友好的秘诀
• 宦 官
• 算 盘
• 元祖之争
• 肥大的裤子
• 寄托在对方身上的梦 [当前]
• 中日在"旗与城"上的异同
• 国 花
•  "榻榻米"和"席"
• 隐者
• 日中交往与朝鲜之役
• 曹操是奸贼还是英雄