●1 郑良树《老子新校》,196-198页。一种是把"故"读为"古",意思是,这是古人教给我的东西,也是我用来教人的东西。●2 ●2 高书,33-34页。这段话,乙本完全残去。河本、王本作 "人之所教,我亦教之",严本作"人之所教,亦我教之",傅本作"人之所以教我,亦我所以教人",都没有"故"或"古"字。我认为,这里无论有没有"故"字,也无论怎么读这个字,前面的"人"都应指古人,后面的"人"都应指今人。如果理解为别人教我什么,我也拿什么教别人,好像没有什么意思。 "故强梁者不得其死",即上文"故人之所教,亦我而教人"的话。《说苑·敬慎》引《金人铭》有"强梁者不得其死,好胜者必遇其敌"等语(又见《孔子家语·观周》引),就是此语的出处。●3 ●3 郑良树《〈金人铭〉与 〈老子〉》,收入他的《诸子著作年代考》,12-20页。孔子说子路"不得其死然"(《论语·先进》11.13),南公适说羿、奡"不得其死然"(《论语·宪问》14.5),都是批评他们太好强。这些话当是古语。 "学父",今本作"教父"。学父即教父,是提供教诲,可供学习的人,不是西人所谓的godfather。古文字,教、学同源,如同闻、问。《说文·攴部》,教、斆并列:教,许慎以效释教,小篆从爻从子,古文有两种写法,一种从爻从子,加心旁,一种从爻和攴旁;斆即学,许慎以觉释斆,小篆作学。教字从孝,是后起。