逃离德黑兰第二章 中情局(3)_逃离德黑兰第二章 中情局(3)试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 电影 > 逃离德黑兰 > 第二章 中情局(3)

逃离德黑兰——第二章 中情局(3)

1979年11月4日上午,在穿过中楼门口时,我注意到这场危机已经引起了所有人的高度关注。尽管那一天是星期天,但这栋建筑物看起来就像处于紧急状态一样,人们从四面八方匆匆赶来。有的人带着红头秘密文件,而所有人都是一脸严肃。我从未见过这栋建筑物如此混乱过,就好像无声警报刚刚拉响一样。至此,周末正式宣告结束。 我径直前往位于三楼的办公室,查看电报往来,并会见我的团队。 我看到办公桌上放着一叠摆放整齐的电报,大约有两百份之多。这种情况并不少见;但很多都标注有“FLASH”。这是中情局的最高优先级标识(按优先顺序,其他三种标识依次为“IMMEDIATE”、“PRIORITY”、“ROUTINE”)。“FLASH”级别的电报表示事态极为紧急,仅在战时或美国人处于危急状态时使用。有的通信员在其整个职业生涯中都不会见到这样一份电报。而在本案中,我看到的不是一份,而是数十份。由此可见,事态已经急剧恶化。 我造访了技术服务办公室行动部门的副主任马特(Matt)。他是一个热情、保守、彬彬有礼的人。在我走进他办公室时,他正一手拿着电报一手打电话。 “早上好,托尼。欢迎,很高兴你能及时赶到。”他捂着话筒对我说,并示意我坐到放有他夹克的那把椅子上。这是我第一次见马特没有系领带。他标志性的红头发显得一团糟,而办公桌上则堆满了凌乱的文件。 “看起来我们有事情做了。”我在他挂掉电话时说。 “是的,我们预计这里会变得更加混乱。先不要管它,我们稍后会联系基地。”他说。 我回到我的部门。大多数同事都已经到位,有的在处理与人质危机无关的一些项目。我的副手提姆(Tim)大跨步走进办公室,然后猛拉了一下领带;他刚刚从教堂回来,他甚至连招呼都没打就开始煮咖啡。我在伪装实验室门口站了一会儿,看看还有哪些人已经及时赶到。 那天上午,我们中的大多数人仍认为大使馆的占领者会在几个小时后离去,就像2月14日的那些游击队员一样。但是随着局势的发展,我们不得不改变最初的看法。 此时,我们面临着一个极其艰巨的任务。大使馆被占领,我们需要重建伊朗的人际情报网络。通常而言,在处于混乱状态的国家或在禁入区如莫斯科,你需要建立一个幕后特工网络。这些公民特工同意在发生紧急事件后与西方保持联系,并就当前态势提供建议。在遭遇攻击之前,我们已经在德黑兰建立了这样一个网络,但此时我们的特工似乎完全消失了。他们或许还待在原地,但考虑到自己和家人所可能面临的危险,大多数人并未采取行动。 于是,我们计划组建一支由专业情报官员组成的队伍,让他们潜入伊朗,以对当地局势做出评估,并着手开展营救前的准备工作。这样一个计划首先会涉及如下问题:他们需要什么样的文件和伪装材料?他们需要伪装成哪一个国家的人?基于这些问题,我们开始寻找合适的人选,他们需要具备一定的语言能力,他们还需要看起来像外国人。一个德国人必须会说德语;一个拉丁裔美国商人必须看起来像拉丁人。 在确定候选人之后,我们便开始伪造他们的掩护身份。从历史上看,这一时期会有什么人进出伊朗?商人?记者?整个世界都在关注德黑兰,媒体自然不会缺席。 与确定人选一样,伪装工作也遵循同样的规则。我们是否已经做好了准备?我们要不要让某位情报官员看起来更老一些?我们能否让他们看起来更像伊朗人?我们要不要仿制伊朗制服的证章?我们积极迎战,未雨绸缪,尽最大努力完成所能想到的工作。我们感到紧张但并不恐慌。不管要求做什么,我觉得我们都有能力做好,但这需要时间。 在袭击事件发生后的第一周,中楼的气氛一度显得非常紧张。我们并不缺想法,缺的是经过周密思考的想法。比如说,有一次一名前特种部队成员来到我的办公室,告诉我说只要我为他提供一个“特技演员”面具和一把AK-47,他就可以解决所有的问题。还有一次,一名中情局高级官员——我们先前在南亚地区共过事——来到我的办公室门口,一脸无措。“嗨,杰克,有什么需要我帮忙的吗?”我问。他向我解释说,行动部门的主任在总部走廊里见到他时,告诉他赶紧到中楼报到,然后去伊朗。杰克是亚裔美国人,行动部主任的想法是非白种人更容易潜入伊朗。但在这一过程中,他们却未考虑到一个至关重要的因素。“他们让我来这里见你,”杰克说,“但我根本无法做这个事情——我不会说日语。” 在技术服务办公室,爱尔兰裔美国人迈克•多尔蒂(Mike Dougherty)负责的部门也处于高速运转之中。他将部门的准军事力量组织在一起,成立了一支特别行动组。他的特别行动组和我的团队协同处理中情局总部的行动部和五角大楼安排的工作。在接下来的四天里,迈克和我就不同的主题联合召开了多次会议。迈克喜欢开会,结果就是开会的次数远超出了我的预期。我们甚至还专门就开会问题举行了一次会议。当时,电报如潮水般涌来,不过我们有相应的应对机制,一天处理200份电报和400份电报的差别并不是很大。但会议占去了我们很多的时间,而时间是非常宝贵的。在这四天结束时,我们已是精疲力竭了。一切都在有条不紊地进行。计划已经制定,但五角大楼却处于一片混乱之中,因为它并没有设立特别行动部门。如此一来,它就无法统筹资源。白宫在处理这一问题时显得小心翼翼,由于担心冒犯伊朗的革命政府,总统吉米•卡特甚至都不愿意称这些人质为“人质。” ***

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《逃离德黑兰》其他试读目录

• 楔子
• 第一章 革命的伊朗(1)
• 第一章 革命的伊朗(2)
• 第一章 革命的伊朗(3)
• 第一章 革命的伊朗(4)
• 第一章 革命的伊朗(5)
• 第一章 革命的伊朗(6)
• 第二章 中情局(1)
• 第二章 中情局(2)
• 第二章 中情局(3) [当前]
• 第二章 中情局(4)