算得上是垃圾書
2012-09-18
本來想打三顆星 但是想了想這本書還算不上“還行”
總的來說 還算得上是垃圾書
唯一值得一提的是 和我看的第一卷(朱銀萍等譯)相比 譯者的態度嚴肅了很多 也不再跟著作者亦步亦趨 在譯者注中 提出了很多尖銳的質疑
但是還是有很多術語的翻譯值得推敲
比如作者把Self譯為本我 而把Ego譯為自我 前者表示大我 後者表示小我
但是對於熟悉精神分析文獻的人來說 所謂本我 基本就是指人的本能之我 把它和self聯繫起來 極易造成理解的混亂 self是榮格常用的概念 大部份文獻將之譯為自性 筆者譯為較妥。