言之有物
2010-06-07
似乎等于这本:
《优雅一生的装扮课》
http://book.douban.com/subject/3717180/
对比了一下,这个森林色风衣的译本比较日式原味儿。
行文罗嗦是有点罗嗦,但也保有了日式文字的细腻吧。
虽然时间离现在的确有点久,但还是受益匪浅。
书中文字比起书名隐约的“行销味”、“工具书味”要洒脱和独特得多。
不想把它简单的归纳到“时尚类书目”里面。书里说得更多的是,自身内在与外在的理解方式与协调;自己对于打扮的自主性,以及与“时尚”之间如何建立一种恰如其分的平衡感与距离。
看完后真的感受到了身为女性的无论外在和内在,在时间的发展进程上、在空间及场合的不断变换之中,所需要尝试与展现的多样性、多种可能性,多种可拓展性的独特的幸福感,甚至好奇心,冒险感。
“所谓流行,就是不断地重复架构与破坏。我不得不承认人类的一般心理也是如此。正因为流行会不断推陈出新,才显得有意义,而人们也需要这样的存在。为什么呢?因为在流行不断推陈出新、最终消失不见的过程中,有些事物会因此净化。在那之后,人们会藉由重复过去的行为来确认记忆,从中得到慰藉。”
以及看完后,更加肯定,自己所喜爱的充满底蕴的民族风,一定要坚持下去:)