书的内容很好但是,翻译质量不敢恭维,很多地方读起来很生硬,更糟糕的是,专有名词都翻译不当,比如将mixin class翻译成 "掺元类",singleton翻译成"单体",private翻译成"私用"...很多地方我都需要翻翻原版才能弄明白书中的意思
也许是年代比较久远(2008年),那时候中文的专有名词没有现在这么统一吧。