在张德芬的博客里见到推荐,马上就决定买下。不管是作者,还是译者,都是我所喜爱的,还有什么好犹豫的呢?
书拿回家后,一开始,小H不甚感兴趣。我装作漫不经心的说:“那我自己先看了哦。好像里面有个小男孩被欺负了,还做恶梦呢!”
恶梦似乎引起了小H的兴趣。他好几个晚上都是因为担心做恶梦而在床上辗转反侧,不肯入睡。
我自顾自的开始读故事。他终于凑过来,在我身边坐下。
在听到米尔顿因为害怕被欺负而难以入睡时,小H说:“他有点笨。我和小X吵架后,第二天就没事了,还是好朋友。”
小X是小H的好朋友。
书里欺负米尔顿的可并不是米尔顿的好朋友。
不过,这并不重要。
对小H来说,起码是在肯定自己的行为,知道自己不应该把吵架的事情放在心上。
所以,我还是夸赞了他。
故事讲完了,他躺下准备睡觉,却又开始翻来覆去。
“我怕做恶梦,怕梦到木瓜乃伊。”
“是木乃伊,不是木瓜乃伊。”
“哦,我就是怕。”(睡觉前看到动画片里香蕉变成了木乃伊。)
“看来你跟米尔顿一样哦!”我笑他,“米尔顿不是告诉我们吗?不要为还没有发生的事情担心。”
“恩。我不一定会做恶梦,有时候还会做好梦呢!”他枕好枕头,安静下来,不一会儿就听见他在“呼吸”。
——————————————————
ps:昨天晚上说起他得回自己房间睡,他开始心烦。
我说:“我们好像说过的哦,如果事情还没有发生……”
他接着说:“就不要去担心。”
“恩。不过不担心不等于你什么都不能做。如果你觉得需要,可以为那件事做一些准备工作。”
“那好!”他说完,就跳下床,绕着床走了两圈。
接着再上床,躺好。
我看得一头雾水——他的思维方式还真难理解啊,呵呵!