此书翻译颇为拗口,显示出译者功底欠佳,读了第一章就觉得累死了,换原版读吧,虽然速度慢点,但至少很享受!科斯的文笔很好,也比较容易读,有四六级水平的就可以读懂。科斯那篇The Nature of the Firm按照张五常教授的解释,译作《公司的性质》更为妥当,因为科斯研究的对象是公司制企业,不包括一人公司。
亚马逊上有卖
楼主~ 在哪里能找到原版??
翻译确实有问题,倒数第二篇看译文,感觉不知所云