第一步,把名字翻译得基本正确(没翻好也没关系,营销人员可以帮你改)第二步,把书分配给自己的下属(研究生比如)第三步,在固定的时间收作业第四步,叫另外一批人统一大家的翻译名词第五步,交给出版公司组合排版完毕第六步,叫一批“知名人士”写书评第七步,出版上市第八步,收钱喽注:正是本书描述的那种力量,将把这样的垃圾淘汰。
何帆,这个人还翻译了《世界是平的》。我对此人的英语水平表示深刻的同情。此外,这本比《世界是平的》稍微好一点。
同感。。。 应该是一本不错的书,可惜被翻译大大地糟蹋了!!!