这确实是一本好书。体现了一个天体物理学家庞大的知识量和综合能力。内容方面没的说。
但是,单就这本书而言,这是一本看似华丽的书。
虽然有许多图片,可以帮助人理解。但是翻译的不好,有些句子由于不完整而不好理解,而且很多句子是英式句法。里面被字句很多,不符合中文的习惯。
如果这是因为译者在国外多年学习,同时又是从事科研工作,那还是可以理解的。
但是,书中有些漏洞,完全是最后审核校对的责任。有重字,错字。这让这本书一下就看起来像一本盗版书。
本人不排斥盗版书。在读的同时还可以修改错字。
但是,一本正版的,力图有所完善的书,就不应该出现这样的低级错误,在我看是不可原谅的。或许作为读者,我是过于苛刻了。我的概念里,一本合格的书的第一要义,就是没有刊印错误,除非是古汉语涉及通假字一类;这是出版社所需具备的基本素质。奈何当今社会过于浮躁,人们不再追求完美。
只是遗憾,这本书本应更好。可惜了。