一直不明白为什么科尔会用犬与鬼来做题目。 前段时间在学校听到科尔的讲座,才知道题目出自他的恩师的门楣上的文字。大意是,画鬼容易,而画犬难。因为鬼无形,可以随想象画,而犬是实在的,画的不像,一看便知。 科尔是个温和,睿智的人,话语中可以听出对日本美的爱,那种爱像是一个收藏家,对一直在手中厮磨的绿玉那般。一边婉婉道来日本之美,疼爱万分,一边温和批评,惋惜日本美之流失。 日本有这样的外国人,想来真是幸事。不知道中国如何。