读你的生平不是为了膜拜你 是为了成为你_史蒂夫·乔布斯传(修订版)书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 科技 > 史蒂夫·乔布斯传(修订版) > 读你的生平不是为了膜拜你 是为了成为你
环球草甸之花 史蒂夫·乔布斯传(修订版) 的书评 发表时间:2015-06-15 02:06:43

读你的生平不是为了膜拜你 是为了成为你

那天看《蛋糕王国》,里面一位MOF候选人的糖塑意外碎掉,现场他哭得非常伤心。另一位MOF评委上前安慰,候选人对他说:“要知道,我来这里不是为了见你,是为了成为你。”
同样的话,送给史蒂夫·乔布斯。
说实话我并不喜欢“果粉”这个词,把喜欢购买某个特定品牌的人,与掏钱养着各路明星的偶像宅们混为一谈,未免太过低端。何况很难想象一个人用“粉丝”这种无生命的廉价耐储加工制品来作为自己的代名词,尽管是作为音译。因为用户体验优秀而喜爱,因喜爱而购买。对于其设计者,钦佩实属正常,但是捧上神坛以供集体膜拜,把产品当做高端的代言词,这和封建帝王即父母、恩赐的黄马褂穿上就高人一头,有什么区别?
曾经有人形容过皮克斯的企业文化就是“以下犯上”。私以为正是这种“我绝不妥协除非你把我说服”的精神才是创新的沃土。真奇怪,不论对天才还是对权威为什么总是跪在地上仰望?正如《致橡树》所说,爱应该是“成为近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起”——哪怕最后发现追赶不上,再回头看的时候,也会发现自己比原来前进了惊人的距离。
总有鸡汤批判“要么不做,要么做到最好”这句话,说什么“凑凑和和做完也比半途而废强”。放屁。不是死都要做的事,哪怕做到99%放弃了也不可惜——而死都要做的事情,既然都肯死了,忍心不做到最好吗?
自己选择的路,就要堂堂正正大步昂扬地走完;发现走错了,哪怕跪着也要爬到对的那条路上。
哦对,纪录片里的那个小哥,后来含着眼泪折回比赛场地,重新做了个迷你的、精致的糖塑。最后呢,成为了当年的MOF获奖人之一。

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读