翻译简直就是垃圾级别,能够全部用中文看懂一章的绝对是神仙,绝对不值得买。译者的名头倒是很响,可惜连话都说不利索。本来很系统的一套理论,居然被翻译成了这个样子:组织最紧缺的资源是时间。与其将员工的改善行动分散于孤立而影响甚微的流程中,管理者倒不如将员工的努力引导到有最大机会减少实际成本的作业和流程中。这能叫翻译吗?通顺都算不上。看书的过程变成了猜谜,简直是管理学中的神作了。
是啊,我刚读了一章就开始寻找英文原版了
哈哈,哈哈。看了之后笑死我了。中国的译者也太,.,,,,,,,,
可是英文版实在太贵了。。。。http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=sr_1_4?asin=1591391342