费希尔的美丽心灵_华尔街的智慧天才书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 金融 > 华尔街的智慧天才 > 费希尔的美丽心灵
黑暗即是虚空 华尔街的智慧天才 的书评 发表时间:2013-07-18 03:07:41

费希尔的美丽心灵

  之前看《美丽心灵》这部电影让我喜欢上了纳什这个人,他有着纯粹的,思想上的追求。我倒是觉得费希尔和纳什挺像的,如果说纳什的美丽心灵装的是博弈论,那么费希尔的美丽心灵装的就是CAPM。
  其实费希尔是个可爱的人,他喜欢那个小本去记录,甚至在和别人谈话时,他也会时不时的记录别人的观点,对于费希尔而言,他不会去对抗他的缺陷,而是去用其他的工具弥补他的缺陷,这确实是值得我们一般人思考的。
  如果费希尔打电话,那么他多半是交流思想,他总是希望从别人那里得到不同的意见,然后自己再进行反驳。费希尔追求思想的纯粹性和优越性。
  下面让我们去关注真正的重点,费希尔的思想。
  费希尔·布莱克的金融思想的核心是CAPM,CAPM对于费希尔理解复杂的金融世家起到了至关重要的作用。
  费希尔设想的CAPM的世界中,风险是收益的价格。CAPM可以说是还原论思想的杰作,它抛开了许多次要因素(对于新古典金融而言),集中精力于系统性风险。
  CAPM的一大优势就在于简洁,在费希尔看来,复杂多变的金融世界中,只有简洁的模型才能存活下来,复杂的模型反而非常脆弱。当我们在批判金融学过度数学化时,有没有想过,没有这些模型,我们该如何处理数据?我们该如何定下判断标准?数学模型的优势就在于简洁。只有这样的模型才会在达尔文的物竞天择中生存下来,而那些成吨的文字描述只能被遗弃在图书馆里,被动的等待某个复古者的翻阅。这样看来,数学在金融中的地位不会因为行为科学的出现而下降,反而会继续上升。正如罗闻全所说的,行为金融学不是一个理论,它只是由无数例子组成的一堆东西。这样的学科可以解释异象,却难以总揽大局。
  费希尔所设想的金融世界完全按照CAPM来运行,进而得出两个有意思的扩展,第一是“均衡的世界没有货币政策的地位“,第二个是”所有的资本品的价格都由两种基本的资本价格决定,一种是利息率,另一种是风险价格“。第二中扩展完全展现了费希尔的还原论思想。我想正是因为费希尔的物理学专业背景,使得他的还原论思想如此之深,直接影响到了他对金融学的看法。
  而对于CAPM的迷恋使得费希尔进一步推导出了那个著名的期权定价公式。有意思的是罗伯特·莫顿从不同的假设推导出了相同的公式,由此不难看出这条公式的普遍性。
  遗憾的是费希尔并没有因为发现公式赚取巨额利润,费希尔,斯科尔斯和莫顿三人交易权证,但是都亏了钱。”费希尔得到了一个教训,就是有时候市场比公式知道得更多。“实在可惜,费希尔错过了利用数学套利的机会(事实上由于费希尔坚信市场的有效性使得他并不想去战胜市场,他在投资上总是被动的)。
  费希尔在高盛的经历并没有写得很详细,但是有一段话对于交易者来说应该是颇有启示的:布莱克—德曼—托伊模型对于交易员真正的贡献并不是发现有利可图的交易机会,而是提供了一种对于期限结构的直观的理解方式。另一句话则反映了高盛的文化:高盛公司有这样一种企业文化,他们相信思想可以作为他们的竞争利器。
  当费希尔将CAPM的思想推广到经济学领域时,得出的结论却并不为多数学者所认同。费希尔认为市场均衡的全部要义就在于利率和风险价格,这是明显的CAPM的思想。在费希尔看来,经济学有太多无关紧要的东西。事实上,我觉得费希尔在经济学上野心太大,他试图寻找终极理论来解释整个经济现象。但正如卢卡斯所批评的那样,什么都可以解释和没有解释是一样的。
  另外费希尔相当讨厌计量经济学,在他看来,统计出来的公式毫无意义,那些经统计得出来的参数只能代表过去。只有从逻辑得出的公式才能经得住考验。
  对于喜欢金融学的人来说,这本传记值满分,他花了相当重的笔墨描绘了金融学的发展,而费希尔毫无疑问是这个发展过程中的关键点。(我觉得对于期权定价公式着墨太少是个缺点)但是对于普通读者而言,这本传记由于过于专业性和缺乏对费希尔的多维塑造,使得传记没什么可读性,进而会选择放弃阅读。不得不说,这本传记只是一个关于费希尔的素描,我们只能期待更好的传记了。
  另外,中译本有几个明显的翻译错误。
  P27,《科学美国人》(Scientific American)翻译成《科学美国》。
  P170,大名鼎鼎的希尔伯特翻译成了休伯特,这个不能忍。
  P214,第九行,”从查尔斯银行的角度,比起从哈德逊银行的角度来,市场显得要有效得多。“显然这里译者不理解原话,错误的讲"bank"翻译成银行,这就导致莫名其妙的意思。实际上应该翻译成河岸。因为麻省理工学院位于查尔斯河岸旁,高盛位于哈德逊河岸旁,所以这句话的深层含义就显而易见了,即在市场在学术界比现实世界更有效。
  P233,第六行,权证(warrant)翻译成了保证。
  
  

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“费希尔的美丽心灵”的回应

可怜的小威 2013-12-29 18:40:15

不过说实话,这本传记写的真是一般,不是很好看。

挖掘者 2013-07-22 18:15:45

楼主霸气,写的很专业,不错.