翻译把这书糟蹋了_Designing Social Interfaces书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 交互 > Designing Social Interfaces > 翻译把这书糟蹋了
黄小虎 Designing Social Interfaces 的书评 发表时间:2010-09-20 10:09:15

翻译把这书糟蹋了

看了一下试看版(第1、2章)感觉翻译有点云里雾里的,找不到重点,文字上又有点纠结。很多篇幅的文字都感觉作者在填格子,希望是我的水平问题吧。

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译把这书糟蹋了”的回应

木槿 2010-12-04 22:45:47

你觉得翻译的不好,你可以回去看原版,没必要在这儿jjww的。
另外,书名是出版社定的,跟译者半毛关系没有,觉得不妥了找出版社去

sxyufeng 2010-12-04 10:37:09

原书内容很好,但是翻译太差了。很多原作者的意思都曲解了。唉。还有,Social Interfaces翻译为用户界面,也非常不妥。

oleBoy 2010-09-20 17:01:32

共享一个读书习惯:建议从目录和前言开始阅读,否则找不到重点是一定的。