翻译非常差,语句经常读不通_Communicating Design中文版:高效设计沟通之道(原书第2版)书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > UCD > Communicating Design中文版:高效设计沟通之道(原书第2版) > 翻译非常差,语句经常读不通
Shinn Communicating Design中文版:高效设计沟通之道(原书第2版) 的书评 发表时间:2012-01-30 23:01:22

翻译非常差,语句经常读不通

刚买,才看完简介,发现已经读的非常累了

p7
解决冲突的策略:团队使用特定的方法解决冲突。那些装备不良的团队可能没有准备好在紧密合作的环境下解决冲突。这样就改变了产品的功能。


p5的表头最下面的表头都翻译错了,看了内容才知道内容。



后续还没读,但这种翻译水平的书实在是浪费时间,更伤脑细胞。


“非常严重的很太烂。”

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译非常差,语句经常读不通”的回应

Kevil 2014-05-22 12:21:11

翻译不是一点点差,才开始看,根本无法继续,都要靠揣测原文再去理解