如题,这是本好书,可惜被翻译烂了。
代码格式不一致,低级的语文错误,对JavaScript理解浅,许多词语句子都不能翻译到位。
代码输出的字符不需要翻译出来好不好
undefined=>未定义
'local'=>局部变量
这样翻译为什么不把代码中的字符也翻译成中文的。。
live NodeList 翻译成活动的查询。。
函数扩展翻译成函数扩大。。
禁用css翻译成将CSS关闭。。
宿主翻译成主机。。
。。。。。。。。。。
强烈建议大家看英文版。
缘分呀,看你骨骼精奇,不要脸的向你推荐我刚开发不久的vue ui框架 vux
@迷路的猫少年,赞,那你三年前就是高手了,我才刚看这本书,书是不错,就是翻译有点差,大家都在实事求是的评论,但看了LanJ的回复,有气,就挖挖,哈哈
你这是挖坟呀,一看我三年前写的评价了
@fr0m, 我觉得是托,这本书实在翻译的不咋滴,都感觉是对照着英文原版在改错误,只要读着不通的地方,一对照英文就是翻译的有问题的地方,关键是有的地方,明显中文读着就不通,难道都没校阅么,而且有的地方意思直接就翻译反了,有点误人子弟啊,就是为了赚钱?是有点不负责任啊。。。
真不知道ls是不是托,如果这本书的翻译都算不错那真不知道什么才算翻译差的了,什么叫把握作者思想?只不过是勉强把原文翻译过来罢了,而且还有一些地方是完全与作者的表达相反,这样还能算翻译的不错?更不要说大量的语文错误了,我都怀疑这本书到底是不是经过校对了,这本书算是一个中文不如英文好理解的典范了,如果不是有一定js水平的人太容易被这本书搞的不明所以了,而且一些根本性的错误也很难发现。
强烈反对以上书评,此书翻译算是不错的了,虽然的确有一些错误,但基本能够把握作者思想,这本书最大的意图是对js模式的总结,对js代码模式思想的整理,关键在于模式思想,而非咬文嚼字,非常值得推荐的一本好书,不读此书你会后悔!
我也是看了豆瓣上有人评价说翻译很垃圾,就怀着忐忑的心情读了,结果发现并非如此.......幸好没有错过
翻译实在太烂了,才看到20页,翻译错误已经不知多少了,最简单的英文单词都错的(HTML Collection 成了 HTML Colltion),有的地方翻译完全反掉了。如:原版中的“substitute i++ with either one of these expressions: i = i + 1、i += 1”,竟然翻译成了“用i++替代以下两种表达式”,尼玛这不是误人子弟嘛!只能说这本书翻译的太不负责任了,后来直接换成原版阅读了。哎……
同感,要不是书本身很好真不知道这样的翻译怎么卖出去。not only ...but also...居然翻译成“不仅...但也...”,汗死!另求英文原版。