在善本部史睿老师推荐下,借了《无人读过的书:哥白尼〈天体运行论〉追寻记》。工作太忙,没有全部读完,但是印象很深刻。
一个天文学家,为了一本书,走遍了世界各个图书馆,看了几百本哥白尼《天体运行论》,对比异同,研究了历史背景,实在难得,需要毅力和执着的精神。想到自己高中爱好天文学的日子,还有大学理科的经历,很觉得感慨。
根据我的经验,在中国似乎很难有这样的书问世,因为做科学史的研究人员似乎对专业不那么精通,而做专业的人则不那么关心科学史。作者还熟悉拉丁语和其他古代语言,这也是很难得的。
我不禁想到,作者依靠什么样的科研机制,才能完成这样的著作的?他需要定期写论文吗?靠什么经费支撑他走遍全世界那么多的图书馆去看几百本不同的拷贝(copies)呢?
读到书序言里提到的设想:如果当时传教士真的把带来的几千册书都翻译成中文,中国的历史会改写吗?几千册书的翻译,需要多少人?多少年?一个大工程啊!翻阅了《无人读过的书》,读了李国庆为《北堂图书馆藏西文善本目录》写的序,那么多静静趟在书库里的西文善本,感觉似乎都活了过来。
哥白尼的学说在现在看来是众所周知的常识,但是在当时却是冒天下之大不韪的事情。我们需要科学家有这样的精神,社会才能不断进步。可惜的是现实社会往往相差甚远。
这本书在我桌子上放了一个月了,有空的时候经常翻阅。
但是这一个月来实在太忙,明天要还书了,暂时读不完,先还走吧。