翻译书的时候,雇个校对,会亏死你们么????_爱上制作1书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 爱上制作1 > 翻译书的时候,雇个校对,会亏死你们么????
ilovezeno 爱上制作1 的书评 发表时间:2010-09-14 20:09:15

翻译书的时候,雇个校对,会亏死你们么????

为什么不雇个校对。。。专业术语翻译不准确也就忍了,望文生义也知道在说啥,但是连标题都会出现莫名其妙的词语,太让人无语了。。。。于是只好回去找原文pdf来对比,原来这些个词是从虚空中来的,原文压根就没有。。。。

拜托,认真点阿,雇个校对会亏死你们出版社么?

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译书的时候,雇个校对,会亏死你们么????”的回应

alpha080 2013-01-02 08:54:46

原文pdf?找不到啊

KIKIBA 2011-01-27 10:29:17

雇个校对也没用~每个出版社都有一个校对部门……

一个马甲 2011-01-11 19:39:52

还真照着做了一个.... http://www.douban.com/note/89124521/

奥克兰老马 2010-11-30 12:50:59

翻译现在真的是大问题,前两天看那个《活着就是为改变世界-乔布斯传》,也是翻译的一塌糊涂。

向来痴 2010-11-29 21:14:16

刚借了make1看了,里面项目基本不适合国人。现在发现又连续出了4、5册,我想知道的是,谁会买这些书?替出版社担心。

奥克兰老马 2010-11-15 14:03:21

没错,书很好,但翻译实在是不敢恭维,不过瑕不掩瑜,我还是打5星星。