美利坚物语雪的归宿_美利坚物语雪的归宿试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 日本文学 > 美利坚物语 > 雪的归宿

美利坚物语——雪的归宿

留美日本人的闲谈聚会实际上很无聊,大家都畅所欲言地谈着对美国的感想--从政治商业至普通的风俗人情,其中对女人的观察感想,总是最热门的话题。 西洋的女人--特别是美国女人,由于受到较好的教育,所以意志十分坚强,比起日本女人来,她们很少会受男人的欺骗而堕落……这天,聚会中就有人下了这样的定论。 于是,突然另一个人出来反驳。 “但就算是在美国,也并非都是这样。我曾听说一些令人难以置信的事情。”这个抢白说。 “是怎样的事呢?” 这个男人用啤酒润了润嗓子说。 去年十二月,还是圣诞节前。那是这一年初次降雪。 虽然夜空中布满了浓云,但由于没有什么风,所以并不感觉特别冷。我被一个朋友,以及他的家人邀请一起去看舞台剧。从公司早早地回家后,刮了胡子,洗了脸,整理好头发,穿上了黑色的燕尾服,戴上了晚宴礼帽,系上纯白的领结,还配上了纯白的手套。在出门前,我最后一次对着镜子确认了自己的打扮--哎呀,实在是没得话说。 观看的是歌舞剧。主角是从德意志来美的女歌星,她的歌喉比她的相貌更加动人。 散场后,我们一起在街角的榭兰餐厅里小酌。闲聊尽兴后,再望向窗外,只见窗外不知从何时开始下起雪来,街道上一片雪白。是狂风卷着的鹅毛大雪呀。 邀请我一起看戏的朋友因不和我同路,所以将我送到了临近的地铁站附近,就和我告别了。要坐高架电车得在四十二街拐角转弯。这时,迎面而来的飞雪,使我不得不压低帽子,低着头向前走。忽然,我和一个行人撞上了。她大概也和我一样没有看前方低着头赶路,所以先于我道了歉。 “哎呀,真对不起!” 随随便便的语气中掩盖着一种怨恨。我吃惊地抬起头。 “咦?这不是K先生吗?你这是上哪里去?” 是我认识的女人。我不说她干哪行,想必大家也清楚。就是那种深更半夜还走在百老汇大街(十九)上的那种女人。 “我倒想问你,你这是上哪里去呀?在这样的大雪天里,可别只顾缠绵于温柔乡,把命给丢了!” “哈哈哈,你的温柔乡可是在这里呀!所以现在我只要你就够了……”她一下子靠近了我,“说真话,很久不见,K先生,我还以为你回了日本呢?” “原来你把日本人当作瘟神一样,巴不得我回日本吧……你真不够走运的,又让我碰上了!” “你说什么呀!你再说一遍,我可不轻饶你!” 女人透过面纱,佯装生气地瞪着我。“喂!走吧,走吧!说真的,这里实在是太冷了。你瞧瞧,就像冰一样!”她将半边脸颊贴到我脸上。 “我们去哪儿喝一杯吧!” “酒吧大概都已经关门了吧!去我家吧!欢迎你去我家,真是很久不见你了。”因为知道我是单身,女人就不再顾虑,大胆地挽住了我的手臂,全身重量都压在我的身上。 她这样主动,我也无法拒绝。我和她一起按原路返回,出了百老汇大街后,走在两旁高大建筑物下以躲避风雪。 我和她手挽着手走了一会儿,来到十字路口停下。被称为不夜城的剧场大街四十二街道正沉浸在雪夜中,煞是美丽壮观。 向前看,从高高的时光公司的Astor大饭店开始,沿着百老汇歌剧场看,远处一直到有着梅西公司和沙克斯公司等百货公司的先驱大道,鳞次栉比的大楼都披上了雪的盛装。高高的大厦屋顶被隐在如云如影般朦胧黯淡的天空中,只有大楼窗户间的灯光或高或低,像萤光虫一样闪着光,五光十色的灿烂霓虹依然在各处剧院场院门口、酒巴和餐厅的门前闪亮,这些光亮在大雪中与春夜时相比更有一番风情。 人行道两边的白雪,被霓虹映得蓝一片,红一片,像丝绸巾一样五彩斑斓。狂欢的男女们手挽着手,在我们周围行走。他们或是搭乘上无声扫开积雪的电车,或是在路边叫住了汽车或马车,一组又一组地渐渐消失在黑夜中。我感觉是这场院雪让百老汇大街的夜色深浓了起来,霓虹在雪色中略显疲惫,雪寂静得难以形容,两者在这里相映得如此和谐。 虽然去她家的路程并不远,但我还是顺从了在路旁招徕生意的马夫,扶着女人登上了马车。 就算在日本,雪夜同乘一辆马车,也是一件很浪漫的事情,何况我们乘上的是一辆极为舒适的橡胶轮胎的马车。在车上,我们手握着手,紧紧相依着。在忘我的调情中,很快就到了女人的家门口。 那是一幢杂居的大公寓)。从大门进去,我们走上三楼。女人从暖手筒里摸出了钥匙开了门,把我引进走廊尽头的客厅。 客厅的墙上挂着两三幅色情画,房间的一角有钢琴,另一头是铺着廉价土耳其针织线毯的转角沙发。在这里可以供两个人坐着,唱唱歌,甚至拥抱、接吻,抚摸……干尽所有风情的勾当。说是游戏温柔乡,日本女人可真是不如西方女人呀。 正在这时,客厅的门被轻轻敲响了。是这里的妈妈桑的声音。“贝茜,贝茜!你过来一下!” “有什么事?”贝茜烦躁地高声回答道。 “只是一小会儿,又有个姑娘不听话,在无理取闹了!” “烦死了!我可是已经喝醉了!” 嘴里虽然这样说着,贝茜还是站起来走了出去。 邻屋传来了很粗蛮的男人,还有贝茜和另一个从来没听到过的女人的说话声,好像是在为什么事情争吵。 过了很久,听不到了粗鲁男人的说话声,他好像已经走了。再次,我听到了妈妈桑的声音,然后是里屋门启闭的声音……家里又恢复了平静。 “哎呀,真是烦死人了。我真的是受够了。我们的妈妈桑怎么尽搞来这种赔钱货的女人?”贝茜一边发着牢骚,一边回到屋中。她马上坐在我身边,“真对不起!把您这么重要的人晾在一边。” “你好像生气了呀!” “是呀!真没办法!四、五天前刚来了一个姑娘……” “是她把客人惹火了吗?” “光是惹火了,也就算了!她根本不肯接客。本来也她也不是自愿来这里的,是被骗来的。” “被骗来的?……是上了男人的当吗?” “从农村骗到这里的。在美国有一种专门把女人骗出来卖钱的坏蛋!” “那么说,她并不是上了心上人的当?” “是呀!这种事太多了!” “是吗?在美国也有那种专贩卖妇女的人贩子呀!”我感觉十分新鲜,被吊起了胃口,“到底是怎么样被骗来的?就算是女人,也不是那么轻易能上当的吧?” “这,当然各种各样的情况都有。那种专干这行的坏蛋会针对不同的人,采取不同的手段……”贝茜渐渐有了谈兴。她先在高跟鞋上划着一根火柴,点上了一根卷烟,“从农村骗来的那个姑娘……她叫安妮……住在离水牛城几十英里外农村,在那里药店里当售货员。就在那时,她家附近来一个从纽约来的自称是保险公司董事的男人。这个长时间在农村借宿的男人有一天问安妮,要不要和我一起去纽约玩。在农村里姑娘谁都希望有一天能去纽约看看,所以安妮就一下子掉进了陷阱,被男人引诱着来到了纽约。男人还骗她说要给她在纽约找一个好工作,于是她像被捕住的老鼠一样再没有逃脱的机会了。下了电车后,男人装着样子把她带到几个旅馆转了一圈,然后就把她送到了这里。接着,那男人就像烟一样消失得无影无踪。安妮想回家,却没盘缠,在这里无聊地待上一阵子后,最后会变成一个不得不去卖身的女人。” “虽然说这是这一行人的绝活,但是万一碰上一个坚贞的女人,死也不愿意的话,你们该怎么办呢?” “这种坚贞的女人一般不会有!” 贝茜可以说是经历丰富。一句话就下了定论。 “最初谁都会表现出坚贞不屈的样子。我当初也是这样硬气来着。到现在,新泽西州依然有我的家。来纽约后,我曾在三十三街的百货店里当售货员,一个星期才五、六个美金,怎么都不够花,就连肚子都填不饱,真是生不如死呀。望着周遭繁华的纽约,人就无法安分下来。别人穿上了漂亮时髦的时装,我也想穿;别人去剧院看戏,我也想去,被这样或那样的欲望促使着,我屈从了最初工作那家店的一位先生,成为他的女人。渐渐就被拖下了水,我也是一个普通人,也知道这样下去是没有前途的,有时候也会冒起想回家乡的打算,但是一旦来到了纽约,吹过了纽约的风,就算是哪一天累死在纽约的大路上,我也无法再离开这里了。这就是纽约。年轻人为之笑,为之哭,却依然会生活在纽约。你看,那个安妮,别看她现在这副大义凛然的模样,总有一天,她会坚持不下去。在纽约,她总有一天会意识到自己青春的本钱。同样活着,还是活得舒服快乐一些不好吗?就是在这样的念头下,她会堕落得和现在判若两人……” 果然如此。我在以后拜访贝茜的时候见到了安妮。第一次和她一起喝了酒,第二天开始谈笑风生……对渐渐老练的少女安妮的转变,我不能不感觉惊讶。 你不知道,她现在可是风情万种呀。手放在后面时髦地抓起裙裾,裙裾下露出细细的法兰西式的高跟皮鞋,踢嗒踢嗒地踩着百老汇大街的石子路,样子真是可人。怎么样?如果你们也想见见的话,我可以给你们介绍! 明治三十九年六月

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《美利坚物语》其他试读目录

• 内容简介
• 作者简介
• 序
• 船舱夜话
• 牧场小道
• 山岗上
• 醉美人
• 长发
• 春和秋
• 雪的归宿 [当前]
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •