古典时尚考导言_古典时尚考导言试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 艺术 > 古典时尚考 > 导言

古典时尚考——导言

本书的雏形,起自我小学的珠宝盒。珠宝盒做成小鸟笼状,黄铜栅栏内有一只假金丝雀在荡秋千。我在盒底的窄抽屉放了一个三棱镜,一照就有彩虹。还有墨西哥披索(peso )两枚,一个大得出奇的橡实帽,一个袖珍海贝,我爸“天美时”老表的表盖,让· 巴杜(Jean Patou)“喜悦”香水试用瓶一支—都是我珍藏的宝贝。 英文exquisite 一字,出自拉丁文动词exquīrěre ,意为搜寻,找。依《牛津英语大词典》的解释,这一词的意思有“delicacy”(清丽绝伦),“carefully selected”(精挑细选),秀美“excite extense delight or admiration”(直教人惊呼赞叹)。我为时尚精品杂志撰稿多年,向来力求为时装设计师的典故注入典雅的浪漫情愫,勾起心神荡漾的美感,为簇新的品牌套上古老的门第,或为古典的意念拂尘拭土,以利再度闪耀光芒。真要化身华丽的绮想,其实简单如刷信用卡。也就是说—付得起就行。然于真实生活,于我的生活,我可是连我笔下华丽花哨的小饰品也买不起。我这人啊,只是拿鼻子贴橱窗玻璃的荷莉· 葛莱特利。 那些年的历练,教会我懂得欣赏各式各类的美,懂得尊重各式各类的美,也给我不少时间思索何谓精致。相形之下,写这一本书,就是在讴歌人生有太多非凡的精品,无须多少花费。知道其貌不扬的巴氏梨(Bartlett pear )也有皇族家世,高顶大礼帽也有其历史渊源,一样可以让你觉得富有,搞清楚日本和服或是五彩纸屑的历史,一样可以衬得你的世界好广大、好奇妙。 世上最早的百科全书,例如老普兰尼(Old Elder,23—79)编的37 册《博物志》(Naturalis Historia , 公元1 世纪), 礼赞大自然的奇观胜景,描绘非洲、亚洲的奇禽异兽,美丽绝伦的珠玉宝石,奇花异卉。文艺复兴时期的作家一样编撰大部头的书册, 纂辑异国趣味和风情,例如贵族把玩的“ 奇珍柜”(cabinet of curiositsy)。神秘的艺品、宗教的圣物、费解的计时机械、盈箱累匣和偶一得见的独角兽尖角并陈。古物化作风雅清玩,便是指引我一路探索的明灯。 我这一本小百科,一如前辈先人的脚印,路径广阔辽远,想象天马行空,或许再加一点古灵精怪吧。我这一本小百科,同样一如前辈先人,纯属私人兴趣。所谓“百科”,表示社会大众的知识尽萃于斯。书内条目,直接出自我在案头摆放的档案,鼓鼓一摞,夹满随手剪下、信笔涂鸦的资料。影印的文章、引述、稀奇古怪的图版,都是巧遇的拾贝—都曾在我心里点起一丝火花,或是激起“惊喜赞叹”。我在心里昵称我这文集:“何以我眷恋于斯。”而于此之“斯”,指的是我们这一星球。不如意时,翻阅案上这一大摞资料,每每就能遁入如梦似幻的风流乐土,心随境转。 虽说书中自珍敝帚,渺如蜉蝣,迥异于我为工作而写的高级服饰、隆重晚宴,却照亮了另一方隐秘奥妙的天地,兀自散发奇妙的光华,令人迷醉,远非豪华精品所能企及。遇到正经一点的人,我还往往需要为我这些无聊的小玩意儿作辩护呢。只是,此书确实就是在向无聊致敬—只是,旧话又要再提,我指的绝不是摆阔的空洞消费: 搞些无聊玩意儿,不正是在做无谓的漂亮事儿?而做事的理由,没有理由不是最好的理由吗?我坚信这才是人生的精髓。 这一路来,我每走一步,就多捡拾到一笔奇妙、清丽、兀自闪着幽光的无聊事儿,收在笔记本,供我点燃遐想,激起无上的欣喜,而且,在在无关乎奢华不实的时新炫富姿态。这些细心搜罗的小小无聊事儿,都是值得我潜心投入的宝贝珍藏。

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《古典时尚考》其他试读目录

• 导言 [当前]
• 飞行
• 黑色
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •