缎子鞋第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3)_缎子鞋第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3)试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 戏剧 > 缎子鞋 > 第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3)

缎子鞋——第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3)

堂·佩拉日 你攒的钱全都到了你兄弟,佛兰德地方大家族之主的手中了? 堂·巴尔塔萨 在埃斯考河与默兹河 之间,再没有更辉煌的家族了。 堂·佩拉日 我来负责缪西卡,至于你,我把普萝艾丝托付给你了。 堂·巴尔塔萨 大人,我就像你那样,虽然这把年纪, 却总感到生来不是做一个漂亮女子的保护人,而应当成为她的丈夫。 堂·佩拉日 高贵的朋友,我确信,你也好,她也好,对这几日的相伴都不会有什么担心, 再说,我妻子的女仆总是和她在一起,提防那黑女人若巴尔巴拉!桃树和仙人掌长在一起就不那么好保护了。 你的等候不会太久的:不用花很多工夫,我就会把一切安排妥当。 堂·巴尔塔萨 把六个姑娘嫁出去? 堂·佩拉日 我已为她们每人挑了两个对象,召集这些情郎的命令已经发出;谁敢违抗可怕的法官佩拉日? 她们只需选择就行了,要不然,我,我来替她们选择修道院, 等待她们的将是修道院。 阿拉贡 人不能更确信他的生意了,六匹新来的牝马出现在集市广场。它们在大栗树的浓荫下安安静静地站在一起, 看不到那买主把马嚼子藏在身后转来转去,正拿内行的喜悦的眼光一一打量着它们。 堂·巴尔塔萨(深深叹了口气) 别了,缪西卡! 堂·佩拉日 好,现在我还有一点儿时间,让我对你讲清非洲那边的形势。苏丹毛拉 ……(他们走远了。)

展开全文


推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《缎子鞋》其他试读目录

• 编辑推荐
• 作者简介
• 内容提要
• 译者余中先后记(1)
• 译者余中先后记(2)
• 译者余中先后记(3)
• 译者余中先后记(4)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(1)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(2)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(3)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(4)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(5)
• 督教—象征主义戏剧的代表作(6)
• 楔子
• 第一幕 出场人物
• 第一场 报幕人、耶稣会神甫(1)
• 第一场 报幕人、耶稣会神甫(2)
• 第一场 报幕人、耶稣会神甫(3)
• 第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(1)
• 第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(2)
• 第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3) [当前]
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •