查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 中国文学 > 鱼丽之宴 > 试读

鱼丽之宴[试读]

江楼夜谈

李邝撰录 塞尚:"如果我确知我的画将破坏,我将不再 画画。" 勃拉克:"如果我确知我的画将被烧掉,我将拼命地画。" 我们向坐在沙滩椅上的东方画家发问:"您呢?木心先生。" "我?"画家答道:"我的画已经全部毁灭... 查看全部[ 江楼夜谈 ]

快乐的传奇

"先生是指《西方之衰落》中的论证观点?" "这类论点不自觉的引证者从来就很多,斯宾格勒整理了一番,可惜只注意巴比伦等九种文化的有机性。其实整部可知的人类文化史,才是意识形态的大戏。伊刚·福利德尔一辈想完成这个光怪陆离的体系,东拉西扯,强人就范,我感到乏味了,退而画画,但... 查看全部[ 快乐的传奇 ]

现代的初民

"先生何以预知您的作品将无一幸存,苛求的卡夫卡也还是留下吉光片羽啊!" 画家莞尔:"不是卡夫卡式苛求,是常识……塞尚、勃拉克,谁又能幸存?那种所谓'灯光与黎明之间'的艺术劳作,画家也许因为忙碌,来不及想到永生。人的自知之明,从狂热的宗教信仰终于冷却为宇宙论……无所谓悲观... 查看全部[ 现代的初民 ]

一个观念

"先生就是凭借这广义的自知之明而创作?" "不是创作,是画画。我有一个'读者观念',这个观念比我自身高明十倍,我画给它看。是赫胥黎吧,他在讲演之前,虔诚请教前辈大师:应该如何对待听众的水平?大师道:他们一无所知。我画到一半时,这个读者观念聚而明,明而显,百般挑剔,纠缠不... 查看全部[ 一个观念 ]

文化中年期

我们已经目击了画家的作品,又亲听了他亦庄亦谐的谈论,夜在深去,我们在告别前,未能免俗地作几则提问: "听说先生正在写一论文《中国画往何处去》,能先告诉我们一个大纲吗?" "中国画在技法上一直盘桓在渐变之中,已到突变的临界了。唐代文化接纳了印度波斯的影响,精神反特别旺盛,... 查看全部[ 文化中年期 ]

身逢动乱,木心的经历不平凡,成就也不平凡。在极为特殊的情况下,他始终坚持自我的生活理念、文学立场,像在一座孤岛上一样,不间断地从事创作。因此所谓"文学鲁滨逊"之说,实深含傲然雄视之

家专卷",题名"木心·一个文学的鲁滨逊",编者导言: 经由"联副",木心在国内文坛一出现,即以迥然绝尘、拒斥流俗的风格,引起广大读者强烈注目,人人争问:"木心是谁?"为这一阵袭来的文学狂飙感到好奇。 身逢动乱,木心的经历不平凡,成... 查看全部[ 身逢动乱,木心的经历不平凡,成就也不平凡。在极为特殊的情况下,他始终坚持自我的生活理念、文学立场,像在一座孤岛上一样,不间断地从事创作。因此所谓"文学鲁滨逊"之说,实深含傲然雄视之 ]

海峡传声

问:我们知道您八岁开始习画,什么时候开始写作?以何种文字发表?是否结集,有无计划出版? 答:小学时代,我的作文还真不错,我说:"姐姐,帮我开个头!"姐姐便执笔破了题,我说:"你这样写,叫我怎样接得下去呢?"姐姐嗔道:"真笨……"她承之转之,... 查看全部[ 海峡传声 ]

散文起缘

我与文学的因果,尚不欲作整体性的烦冗回顾,只想把离开中国后的十六年,作一番轻捷的掠视,这样做,是为了我要开始新的航程,自当抛掉累赘的东西。旅行最怕的不是关卡,而是自己的行李。 忆昔自少及壮,我从未写过"散文",西席老夫子命题无非"小勇与大勇论",等等,新派家庭... 查看全部[ 散文起缘 ]

知名度哪

某编辑将我文中的"穿花蛱蝶"改为"穿花蝴蝶"。她不明我之用"蛱",典出杜甫,古时尚不分粉蝶弄蝶蛱蝶,故以蛱蝶为蝶类总称,杜诗"穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞",我觉得"蛱"的音韵胜于"蝴&q... 查看全部[ 知名度哪 ]

只是行过

从一九八三年至一九九三年,这样就写了十年散文,之后,报刊和杂志上不再出现我的名字和作品,除了两三篇应时的悼文。 昔俄国大钢琴家安东·罗宾斯坦,在名满天下之际,突然退隐,苦修十年,重登舞台,那真是非常之阔气的,我够不上这种瑰意琦行,只是倦于"粉墨",暂且下场。写,一样在写,写得比以... 查看全部[ 只是行过 ]

三位读者

以前,朋友们称我为"对读者心存敬意的人",我自问无愧于这个称号,而十六年来,心迹已渐晦淡,彼者不像是秉诚阅读,倒像是寻衅调排这个著书的人,那,没门儿。由于我长时的息影,台湾的读者群已告寥落,而在我的心目中也只剩这样的三位:一位是同辈的,比我大几岁。他从报端看到我的《上海赋》的前四... 查看全部[ 三位读者 ]

文化潜流

过去的几次"答客问",除了饬换个别字,全貌一仍其旧,胡说、八道、假语、村言,正体现出当时施粉之厚,涂墨之浓,急功近利之心切。而今披阅检点,俯悯畴昔强自作谑竟至于斯。联想起《牛虻》中的亚瑟,他流亡南美,曾充当过马戏团的小丑,那么我不过是换在北美罢了。有人说我不免用"大字眼... 查看全部[ 文化潜流 ]

西方人兮

维尔马·波特(Vilma Potter)说:SOS内蕴着莎士比亚四步韵诗的节律,我要用此风调来翻译它,以呈现这篇小说的奇妙潜质。唐纳德·琼金斯(Donald Junkins)说:这一集短篇小说,篇篇精彩,如果要投稿,别把SOS和其他的作品放在一起,这会被忽略的,应当先让其他的作品刊登了,再把SOS抛... 查看全部[ 西方人兮 ]

私人曙光

上述种种琐事,只作"资讯""数据"论,其资讯性是:在西方的某些学府中,有某些西方人,在为我的"文学"而波动。其数据性是:多数的误解曲解,与少数的理解剖解,正显示着趋向而形成反比,前者是decreasing,后者是increaing,东方的中... 查看全部[ 私人曙光 ]

战后嘉年华

二次大战结束,中国内争继起,哪有嘉年华可言,而是个人的青春期,一半虽被灰烬淹没,还剩一半算是劫后余春,兀自蓬勃不已。现在回想起来,不无"好时光"的感喟。青春,理应是迷离惝恍的,在追思中却显得水清见底,那"底",都分别超越了个人性,像碎镜子中的纷纭世界,一片一世... 查看全部[ 战后嘉年华 ]