“这个人,”我的朋友马丁•吉尔马丁说,“是个绝对的……完全的……彻底而十足的……”他伸出手,摇摇头,然后叹了口气,“我没词儿了。” “看得出来,”我表示同意,“总之,是个名词。形容词你好像很够用了,但名词——” “帮帮我,伯尼,”他说,“谁最有资格提供恰如其分的词汇呢?毕竟,文字是你的行业。” ... 查看全部[ 1 ]
“嵌入式保险柜,”卡洛琳•凯瑟说,“他把那幅画扶正,感觉到后面有东西,结果是个嵌入式保险柜。” “没错。” “马丁的想法,”她说,“也是邀你去吃午餐的目的,就是你可以抽空去河谷区一趟,进入梅普斯的房子里,打开那个保险柜。” “我宁愿相信这不是那顿午餐的整个重点。毕竟,我们是朋友。你不认为他会很... 查看全部[ 2 ]
我回到书店开门营业,比起一个在商业不动产交易中代表放款者的律师事务所里的律师助理,我的这个下午不会有多刺激。“鬈发小妞”这一天肯定赚得比我多,而且我敢打赌她有医疗保险。 我大约六点打烊,把放在外面人行道上的打折桌子搬进来,确认了拉菲兹的食物碟里有猫饼干、水碗里面还有新鲜的水,而且浴室的门半掩着,好... 查看全部[ 3 ]
其实我也不是真有必要先回家一趟,就穿着那天早上的衣服也没问题。乘地铁没有服装规定,而在河谷区也应该不会有,但你总是希望避免引起注意,而我身上穿的咔叽裤和马球衫唯一可能会引人注意的,就是衣着品位不太高明。 现在是春天——我可能没提过——如果傍晚气温降几度,我穿短袖衬衫可能会觉得冷。就算不冷,反正我在... 查看全部[ 4 ]
转身沿车道往下走、离开梅普斯的房子,是我毕生做过最艰难的事情之一。 眼前这幢房子是一座难以攻陷的堡垒,我却有个完美的方式可以闯进去。而且我万事俱备,凿子和探针都在身上,双手也可以轻易钻入我塞在口袋里的塑胶手套。谁能说我无意中带着手套和工具出门时没有曾经因此受益呢?或许我潜意识里早就知道会有机会来敲... 查看全部[ 5 ]
寻找下手的机会。 这个词儿有种奇妙的特性,不是吗?乍听之下充满威胁和刺激,有种病态的迷人的吸引力。曾有人经过仔细观察,认为诗人拜伦是“疯狂、声名狼藉,伴君如伴虎”——这显然让那个浑蛋令人难以抗拒。你可以想象他四处猎艳的模样,不是吗? 一个小偷寻找下手机会时,便处于即兴发挥的状态。现在即兴发挥广泛... 查看全部[ 6 ]
第一幢让我觉得看起来不错的建筑是第三十九街南侧、公园大道靠东的一幢房子。我在街对面研究着,断定住在里头的人衣食无忧。我过了街,走近了仔细瞧瞧,看到一块牌子上说这个地方是“威廉姆斯俱乐部”(这意思是指所有会员都曾就读于威廉姆斯学院,而不是说所有会员的名字都是威廉)。 不觉间,我就开始考虑起来了。从正... 查看全部[ 7 ]